Vient de paraître: La clef des chants, histoires de Gwerzioù ! (cliquez sur l'image pour plus de détails)
(cliquez sur les photos ci-dessous pour plus de détails)

Pendant des siècles en Bretagne, la vie culturelle en milieu populaire s'est nourrie d'une littérature presque exclusivement orale. C’est vrai pour la chanson qui accompagnait, pour ainsi dire en toutes circonstances, les faits et gestes des hommes. Le peuple, qui ne disposa longtemps que de la parole, ne s'est pas contenté de cultiver cette seule poésie chantée. Il s'est aussi largement exprimé dans les domaines du conte et de la légende. Mais son pouvoir créatif s'est révélé, peut-être encore plus, à la fois dans un langage quotidien, bouillonnant d'expressions imagées, de formulettes rimées, rythmées, assonancées, parfois chantées, récitées, ou fredonnées. On en perçoit les échos encore aujourd’hui. Pendant des siècles, elles ont constitué la nourriture intellectuelle du peuple, boued spered ar bobl. Les ouvrages de Daniel Giraudon comportent essentiellement les traces de ce patrimoine oral recueilli de la bouche même des locuteurs de haute et de basse Bretagne.
Sevenadur ar bobl
Abaoe an XIXvet kantved zo bet kalz a dud oc’h ober enklaskoù war an dachenn e Breizh. Dastumet o deus danvez a-leizh a vez graet « lennegezeh dre gomz » anezhañ. Lâret o deus ivez e oa tremen poent dastum kanaouennoù, kontadennoù, mojennoù, rismadelloù a bep sort, reoù gamm ha reoù dort, ewit saovetat pezh a rae gwechall boued spered ar bobl. Ver ket re diweat kammed, n’eo ket dizec’het ar vammenn, pell ac’han. Chom a ra c’hoazh e penn an dud kozh peadra da leuniañ pajennadoù ha pajennadoù skeudennoù ha troioù-lavar a roe, hag a ro c’hoazh, blaz d’hon yezh. Setu pezh ‘m eus graet abaoe un tregont vloaz zo bennak, ken e Breizh-Izel hag e Breizh-Uhel, e brezhoneg hag er gallo, kutuilh anezhe war muzelloù an dud hag embann anezhe e-barzh ma levrioù. Gant ma vefont impliet gant ar re n’o deus ket bet ar chañs da vezañ savet e-touesk brezhonegerien pe galloerien hag adkavet gant ar re o dije ankoueet anezhe. Dalc’homp hon c’hrog ha lakomp an teñzor-se da vewañ !
© 2019 Design: KEG Textes: Daniel Giraudon Photos: Daniel Giraudon
Vous pouvez aussi suivre le groupe Traditions Populaires de Bretagne sur Facebook (cliquez l'icone en haut de page)
Sevenadur ar bobl
Abaoe an XIXvet kantved zo bet kalz a dud oc’h ober enklaskoù war an dachenn e Breizh. Dastumet o deus danvez a-leizh a vez graet « lennegezeh dre gomz » anezhañ. Lâret o deus ivez e oa tremen poent dastum kanaouennoù, kontadennoù, mojennoù, rismadelloù a bep sort, reoù gamm ha reoù dort, ewit saovetat pezh a rae gwechall boued spered ar bobl. Ver ket re diweat kammed, n’eo ket dizec’het ar vammenn, pell ac’han. Chom a ra c’hoazh e penn an dud kozh peadra da leuniañ pajennadoù ha pajennadoù skeudennoù ha troioù-lavar a roe, hag a ro c’hoazh, blaz d’hon yezh. Setu pezh ‘m eus graet abaoe un tregont vloaz zo bennak, ken e Breizh-Izel hag e Breizh-Uhel, e brezhoneg hag er gallo, kutuilh anezhe war muzelloù an dud hag embann anezhe e-barzh ma levrioù. Gant ma vefont impliet gant ar re n’o deus ket bet ar chañs da vezañ savet e-touesk brezhonegerien pe galloerien hag adkavet gant ar re o dije ankoueet anezhe. Dalc’homp hon c’hrog ha lakomp an teñzor-se da vewañ !
© 2019 Design: KEG Textes: Daniel Giraudon Photos: Daniel Giraudon
Vous pouvez aussi suivre le groupe Traditions Populaires de Bretagne sur Facebook (cliquez l'icone en haut de page)